Lingueeのアプリ
▾辞書 日本語-英語
かん—
まれ:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
© Linguee 辞書, 2023
▾外部ソース (未確認)
てん かんの発 作または失神を起こす可能性がある場合、 BlackBerry デバイスを使用する前に医師にご相談くだ さい。 docs.blackberry.com
|
If you are susceptible to epileptic seizures or blackouts, consult your physician before you use your BlackBerry device. docs.blackberry.com
|
家庭と家族の重要性に対する認識を涵 ( かん ) 養 すること。 rotary.org
|
To create an awareness of the importance of home and family. rotary.org
|
味は独特のかん味を有するが、マグネシウムなどの爽雑物が多いと苦味を伴い、また大気中の水分を吸収して溶けもする。 ibpcosaka.or.jp
|
It naturally tastes salty, but has a slightly bitter overtone if the content of magnesium and other impurities is high. ibpcosaka.or.jp
|
何だかんだと 言いもってもできたと いうことで、何とか踏ん張ったということやと思います。 knots.or.jp
|
Some people were good at it while others were not. But in spite of everything, I think we managed the situation fairly well and we were able to hold our ground. knots.or.jp
|
2012 年米国産トウモロコ シは何十年来最悪のかん ばつに見舞われ、その品 質については、世界中の多くのバイ ヤーが疑問を呈しています。 grainsjp.org
|
ith the 2012 U.S. corn crop suffering through the worst drought in decades, global buyers may have questions about the quality of the crop. grainsjp.org
|
不幸にももしかんで傷 つけるならば、すぐにそれぞれ大きい病院まで(へ)医者にかかるべきで、皆用意し解毒することができる蛇の血清があります。 sunmoonlake.gov.tw
|
If unfortunately you are bitten, go to the nearest hospital as soon as possible, there is always serum prepared to detoxify the venom. sunmoonlake.gov.tw
|
なんだかんだで 休んだ気がしない正月休みでした。 nsknet.or.jp
|
It was the New Year holidays when I did not feel like having taken a rest. nsknet.or.jp
|
その中で、がん・病棟ケア、てん かん、成 熟製品の3つの汎欧州ビジネスユニット体制を創設し、より資源の最適化をは かってまいります。 eisai.com
|
In this context, with the aim to better optimize resources, Eisai is establishing three pan-European business units to handle institutional care, epilepsy, and well-established local brands, respectively. eisai.co.jp
|
模様替えに至った直接のきっかけは 、 かん ろだ いの取り払いといった官憲の迫害であっ たにせよ、根本的には一れつの心が澄み切ら ないところに原因があったのです。 tenrikyo-hawaii.com
|
Although the direct decision for this rearrangement was due to the persecution received by the authorities through the confiscation of the Kanrodai, the basic reason was because the people could not completely purify their minds. tenrikyo-hawaii.com
|
100%生のジャガイモで作ったのでオンシミをしばら く かん で も コシがあり、新鮮なアサリと海産物で作っただし汁の調和は本当に一品だ。 sokchotour.com
|
As it is made 100% with potato, chewy taste will still last even if you chew it long and it well harmonizes with soup that is made with fresh clams and seafood. sokchotour.com
|
それでも、何だかんだで すべての HTML 要素はセマンティックな意義を持っています。 developer.mozilla.org
|
Regardless, in one way or another all HTML elements have a semantic value. developer.mozilla.org
|
日中戦争が始まった37年、呉工廠では戦艦(せ ん かん ) 「 大和(やまと)」の製造が始まりました。 hiroshimapeacemedia.jp
|
In 1937, when the Sino-Japanese War started, the arsenal began building the biggest battleship of all, dubbed Yamato. hiroshimapeacemedia.jp
|
TOKYOSHAREHOUSE.COM のサービスを展開してから、半年が過ぎようとしていますが、「なん だ かん だ い っても人が好き」的な入居者さん、運営者さんと接する機会も増え、我々も、もともと好きだった、「シェアハウス」がもっと好きになりました。 blog.tokyosharehouse.com
|
Until now, the main draw has simply been affordable pricing, but now share houses are not only fully furnished, but are also host to events held by the share house management, in addition to the opportunity to immerse oneself in a foreign language and culture. blog.tokyosharehouse.com
|
ストーリーマンガと劇画の両者の持つ複雑さ を かん がみ るなら、私の説明は取捨選択的にならざるを得ない。 imrc.jp
|
Given the complexity of both story manga [...]
and gekiga, my account of them is necessarily selective, biased toward the analysis at hand.
imrc.jp
|
チャージに は 、腕を使っていない 、または 、プレーヤーをつかんでいない接触を含む 。 irblaws.com
|
Charging includes any contact made without use of the arms, or without grasping a player. irblaws.com
|
初めのうちは、いや、家が建つまでとか、 何だかんだと 思ってたんですけれども、結局、時間がたっ てきますと、アルファ・シンドロームということで、こ れはボランティアさんがごろごろ変わってくる。 knots.or.jp
|
At the beginning, we thought we might be able to take care of the animals for a little longer, such as until the time when the owners’ new homes were constructed, etc. However, there were new problems that required consideration such as alpha syndrome, etc. Since volunteers were taking care of the animals in the rescue center, from the animals’ point of view, their ‘owners’ were changing every week or two, and this made the animals act strangely. knots.or.jp
|
また、かん きつ 類やバナナについては、原則として使用したすべての添加物を容器包装に表示することが義務づけられている。 asean.or.jp
|
For citrus fruits or bananas in containers or packaging, they are required in principle to list all food additives used in a clearly visible location on the packaging. asean.or.jp
|
試練や上記したような脅威に立ち向かうわたしたちの力は、自由のために断固立ち向かう意志 い かん に よ るのです。 gnu.org
|
Our ability to meet the challenges and threats described above depends on the will to stand firm for freedom. gnu.org
|
全くなんだかんだと あちらこちら故障が出てくる様になってしまった!あ〜あ。 nishigawakobo.com
|
Anyway, I discovered physical troubles one after another, here and there! nishigawakobo.com
|
彼らは、扉のない冷蔵庫など浮 かんでいるものを何であれ使い、間に 合わせのボートを作って、人々を安全 な場所に運んだ。 unicef.no:443
|
Fashioning makeshift boats out of whatever floated, including a refrigerator with no door, they ferried people to safety. unicef.or.jp
|
第1四半期では毎月生産数量を上げており、これとコストダウンとの相関関係、製造原価低減と費用の削減との差額を今 つ かん で い ません。 minebea.co.jp
|
As we increased our production volume every month during the first quarter, we have not grasped the exact correlation between this and the cost reduction or the difference between the manufacturing cost reduction and the cutbacks on expenses. minebea.co.jp
|
野菜が乏しくなってきましたが、何と か かん と か。 nsknet.or.jp
|
Vegetables became poor, but did something. nsknet.or.jp
|
このように見方が分かれ、北大西洋条約機構(NATO)や欧州連合 (EU)のような多国間同盟や共通安保防衛政策を持たない現状 に かんが み ると、アジア太平洋地域においては、単一の指揮系統の下に置かれる 地域共同の災害対応部隊のような構想は現実的ではないと考えられる。 nids.go.jp
|
In the absence of a NATO-like multilateral alliance or a common security and defense policy such as that of the European Union, it seems unrealistic to create a joint disaster response group under a single command in the Asia-Pacific region. nids.go.jp
|
かん合時 の基本的寸法については、形XC5に準じます。 omron.co.jp
|
The basic mating dimensions conform to those of the XC5. omron.com
|
無限ホンダとの極秘テストで手ごたえをつかんでいた原田は、海崎に「ヨーロッパでのシェアを伸ばすためにはF1参戦しかない」と説得。 mshistory.bridgestone.co.jp
|
Harada, armed with feedback from the secret Mugen tests, persuaded President Kaizaki that taking the company into F1 racing would be essential if we wanted to increase our market share in Europe. mshistory.bridgestone.co.jp
|
あのとき、地下会場には窓枠を用いたインスタレーションが天井に届かんばかりに積み重ねて展示され、燃えたピアノが黒い糸に覆われるように置かれていた。 kalons.net
|
In that exhibition, which was on the basement level, I found a number of installations that had been created by using window frames piled up high almost to the ceiling, and a burned piano was set on the floor, covered by black threads. kalons.net
|
おいらなんか、昼間は新しく始める仕事の準備に出かけ、夕方はミケコはんの迎えに間に合うように走って帰ってきてから「お迎え」に行ってたん だ かん ナ。 bite-japan.com
|
As for me, I had to go out to prepare for my new job during the day, while I had to run home in the evening so that I was able to pick Mikeco up in time. bite-japan.com
|