Lingueeのアプリ
▾辞書 日本語-英語
▾外部ソース (未確認)
ただし正規貿易額と足し合わせると、この点を加味 して も全体 及び農林水産物分野のいずれも、やはり貿易赤字となっている。 promarconsulting.com
|
However, even when informal trade is taken into account, there is still a trade deficit for both the agriculture and fisheries sectors. promarconsulting.com
|
共通基準以外の配慮事項についても 、 積 極的にご提案をお願 いいたします。 akebono-brake.com
|
We also encourage any suggestions [...]
regarding environmental consideration besides the common standard.
akebono-brake.com
|
加えて、 タンザニアでは、BOP ビジネスの展開と可能性についても 調 査 を実施している。 promarconsulting.com
|
Likewise, in
[...]
Tanzania, the team also explored the potential of development of inclusive business models (“BOP businesses”) in the agriculture and agro-processing sectors. promarconsulting.com
|
ここにおける考え方は、会社法が認めている行為であ っ ても、 ま た、株主総会の承認を得て行われる行為であ っ ても 、 上 場会社については、既 存株主保護等の観点から認められるべきでない行為が存在するというものであり、 株主・投資者保護及び市場の信頼性維持のためには一定の市場利用ルールが必要 であり、公的な市場を利用する上場会社には一般の会社と異なり上場会社として 守るべき規範があるという立場にたっている。 tse.or.jp
|
The underlying logic here is that even if they are approved under the Companies Act, or even if they were approved by general shareholders meetings, there are certain activities which listed companies are not allowed to take, in order to protect existing shareholders; that certain market rules are required for ensuring protection of shareholders and investors as well as market credibility; and that listed companies, which use public market unlike other general companies, are in a position to conform to norms of the listed companies. tse.or.jp
|
第二十一条 経済産業大臣は、その登録を受けた石油輸入業者の主たる事務所の所在地を確知できないとき、又はその登録を受けた石油輸入業者の所在(法人である場合においては、その役員の所在)を確知できないときは、経済産業省令で定めるところにより、その事実を公告し、その公告の日から三十日を経過 し ても 当 該 石油輸入業者から申出がないときは、当該石油輸入業者の登録を取り消すことができる。 japaneselawtranslation.go.jp
|
Article 21 In the event the registered location of the principal office of any Oil Importer is unidentifiable or the registered location of any registered Oil Importer (in case of a juridical person, registered address of any of its officers) is unidentifiable, the Minister of Economy, Trade and Industry may publicly announce such fact pursuant to the
[...]
Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and
[...]
Industry, and if nothing has been heard [...]
from such Oil Importer upon the lapse of
[...]
at least thirty days from the date of such announcement, may revoke the registration of such Oil Importer.
japaneselawtranslation.go.jp
|
都道府県は、第三十一条第三項の規定にかかわらず、当分の間、第二十七条第一項第三号の規定により肢体不自由児施設に入所した児童又は同条第二項の規定による委託により指定医療機関に入院した第四十三条の三に規定する児童であつてその障害の程度が重度であるものについて、引き続いて入所又は入院させておかなければその者の福祉を損なうおそれがあると認めるときは、満二十歳に達した後にお い ても 、 引 き続きその者を肢体不自由児施設に在所させ、若しくは第二十七条第二項の規定による委託を継続し、又はこれらの措置を相互に変更する措置を採ることができる。 japaneselawtranslation.go.jp
|
(2) For the time being, with regard to a child admitted in an institution for orthopedically impaired children pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii) or a child provided in Article 43-3 and hospitalized in a Designated Medical Institution based on an entrustment pursuant to paragraph (2) of the same Article whose level of the disability is serious, when a prefectural governor finds that welfare of the child is likely to be impaired unless his/her admission or hospitalization is continued, the prefectural government may, notwithstanding the provision of Article 31 paragraph (3), take a measure to continue his/her admission in the institution for orthopedically impaired children or the entrustment pursuant to the provision of Article 27 paragraph (2), or change either of these two measures to the other one, even after he/she attains the age of 20. japaneselawtranslation.go.jp
|
他方で、たとえ定款変更等について株主総会の特別決議を 経た場合であっても、① 取締役会の提案に対して少数株主がまとまって反対す ることはコストがかかり困難であること(集団的行動の問題)、②取締役会は提 案の内容や時期などをコントロールできるためより提案が承認されやすい状況 を作ることができること(戦略的選択の問題)から、真の意味で株主の意思を 反映しているとは言い難いとの再反論がある。 tse.or.jp
|
However, there would be a counterargument that a special resolution at a general shareholders meeting on amendments to the articles of incorporation does not sufficiently reflect the true intention of shareholders because (i) it is costly and difficult for minority shareholders to oppose the board of director’s proposals collectively (collective action problems) and (ii) the board of directors may create a situation where its proposals tend to be approved by controlling the contents and timing of making proposals (strategic choice problems). tse.or.jp
|
たとえ、前方展開基地を必要としない軍事テクノロジーが発達したと し ても 、国 際的テロ、海賊、大量破壊兵器の拡散など新たな脅威に対処するためには、多国間の政治・ 外交的協力が欠かせなくなってきた。 nids.go.jp
|
Even if military technology was achieved that meant forward-deployed bases were not needed, in order to deal with new threats such as international terrorism, piracy and the proliferation of weapons of mass destruction, political and diplomatic cooperation among a large number of countries has become essential. nids.go.jp
|
なお、各物件の投資比率を合計し ても 、 各 投資対象エリア又はポートフォリオの合計の投資比率とは必ずしも [...]
一致しません。
daiwa-office.co.jp
|
Please note that adding up of the [...]
investment ratio of the properties may not exactly match the investment ratio for each
[...]
investment regions or for the overall portfolio.
daiwa-office.co.jp
|
前者は「世界のどこにおいても最小 限の時間で作戦 を開始」することを、後者は「重要な目標」をそれが世界のどこにあろうとも、数時間、 [...]
あるいは数分以内に攻撃できることを意味している。
nids.go.jp
|
The former means to “launch
[...]
an operation anywhere in the would [...]
in the minimum time” and the latter means to be able to strike
[...]
“an important target” within a number of hours or a number of minutes, wherever that target may be in the world.
nids.go.jp
|
2 パス切断ではIカットの 1 パス切断終了後に切り幅の なかで製品の位置ズレが起き,V カットの 2 パス切断を プログラムとおりに正確に実施し ても 必 要 なルートフェ イスの精度は得られない. komatsu.com
|
In 2-pass cutting, position misalignment of products occurs in cut widths after 1-pass cutting for “I” cutting so that the needed root face accuracy cannot be obtained even if 2-pass cutting for “V” cutting is accomplished correctly according to the program. komatsu.co.jp
|
従って、財団から語学研修を指定された奨学生は、語学研修を受けるために出発を予定 し て い ても 、 出 発前に入 学許可の通知を受け取れないことになります。 rotary.org
|
For those scholars assigned by The Foundation to language training, this means you may not receive notification of admission prior to your intended departure for language training. rotary.org
|
また、本プランの有効期間内であっ ても 、 本 プランの変更が必要 になった場合には、独立委員会の勧告に従い随時見直しを行い、直近で開催される定時株 [...]
主総会において、その変更内容につき株主の皆様にお諮りするものとします。
konami.co.jp
|
Even during the effective period of [...]
the Plan, if a change in the Plan is necessary, the Company will review the Plan in
[...]
accordance with the recommendation of the Independent Committee from time to time, and seek the shareholders’ judgment as to the change at the nearest ordinary general meeting of shareholders to be held.
konami.co.jp
|
連結経営成績に関する定性的情報 当第2四半期連結累計期間(平成24年4月1日~9月30日)における世界経済は、欧州債務問題の長期化により 欧州経済が低迷する中、米国経済は雇用環境の改善に遅れが見られるなど力強さに欠け、中国など新興国にお いて も欧州 向けの輸出減少に加え内需の伸び悩みによる景気減速が顕著になるなど、世界景気の減速感が広がりまし た。 screen.co.jp
|
During the first half of the fiscal year ending March 31, 2013, the six-month period from April 1, 2012 to September 30, 2012, the global economy showed signs of slowdown, with the European economy bogged by a prolonged debt problem, the U.S. economy lacking strength due to the delayed recovery in employment, and a marked slowdown of emerging economies, including China, due to the drop in exports to the European market and weakened domestic demand. screen.co.jp
|
本公開買付けの実施が違法となる国または地域においては、 仮に本ニュースリリースが受領され ても 、 本 公開買付けに関する株券等の買付け等の申込みまたは売付け等の申込 みの勧誘をしたことにはならず、単に情報としての資料配布とみなされるものとします。 hitachi.com
|
In countries or regions where the implementation of the Tender Offer is illegal, even upon receiving this news release, such receipt shall not constitute a solicitation of an offer to sell or an offer to buy shares relating to the Tender Offer and shall be deemed a distribution of materials for informative purposes only. hitachi.co.jp
|
そこで、ABL やコベ ナンツ付融資における工夫として、連帯保証債務の発生を一定のコベナン ツ違反の場合に限定し、経営者として誠実に事業を遂行し、借入金の返済 に努力していると認められる限り、(たとえ借入企業の事業及び財務状況 が結果的に悪化したとしても)経 営者の個人責任を追及しない(連帯保証 責任を負わせない)方式が開発されている。 nicmr.com
|
ABL and lending with covenants were developed in which management is not held personally responsible, and the triggering of incidental guarantee obligations is limited only to cases in which certain covenants are violated, as long as management is performing its business in good faith and making an effort to repay the loan, even in cases where the borrower's business or financial condition winds up worsening. nicmr.com
|
適用法が容認する範囲で、NIとそのライセンサー、ディストリビューター、お よびサプライヤー(これらの取締役、役員、従業員、および代理業者を含みます。)は、その損害が発生する可能 性を通告されていた場合においても 、 特 別、直接的、間接的、付随的、懲罰的、または派生的に生じた損害、 費用、利益の逸失、貯蓄の損失、業務への支障、業務に関する情報の逸失、またはその他の本ソフトウェアの 使用あるいは使用不能、本ソフトウェアに関連する技術サポートサービスまたは関連ハードウェアにより生じた損害 を含む(それに限定されません。)いかなる損害に対 し ても 一 切 の責任を負いません。 nfcorp.co.jp
|
To the maximum extent permitted by applicable law, in no event shall NI and its licensors, distributors, and suppliers
[...]
(including its and their directors,
[...]
officers, employees, and agents) be liable for any damages, including, but not limited to, any special, direct, indirect, incidental, exemplary, or consequential damages, expenses, lost profits, lost savings, business interruption, lost business information, or any other damages arising out of the use or inability to use the SOFTWARE, any technical support services relating to the SOFTWARE, or related hardware even if NI or its licensors, distributors, and suppliers has been advised of the possibility of such damages. nfcorp.co.jp
|
自動オーディオリンクは優れた機能で、Mac で Skype の EHS がなくても Skyp e 通話が開始されるとオーディオリンクが自動的に開きます。 jabra.jp
|
The great thing is the auto-audio-link, so although you do not have EHS on Skype with a Mac, the audio link opens automatically when Skype call is initiated. jabra.com
|
そのようなスクリプトは、大規模な負荷テスト シナリオで使用してもそれ ほどパフォーマンスは 劣化しません。 techpubs.borland.com
|
Such scripts can be utilized without incurring significant performance loss, even in large load test scenarios. techpubs.borland.com
|
なお、CO2排出量の削減にあたっては、後述する生産プロセスでの取り組みのほか、物流部門にお い ても 輸 送 量原単位を毎年1%削減することを目標に揚げ、モーダルシフトを対策の中心に据えて注力しています。 ngk.co.jp
|
Moreover, with regard to CO2 emissions reductions, in addition to production process initiatives discussed later, logistics targets an annual 1% decrease in the basic unit per transport in an effort to focus on the creation of modal shift countermeasures. ngk.co.jp
|
この場合においても,計 算で得られたステータフィン周りの流場や圧力分布を参考に,プロペ ラ後方に設置されているステータフィンのフィンの枚数やフィンのねじり角度を最適化し,効率の 高いステータフィン付プロペラの設計が可能となる. mhi.co.jp
|
Based on the predicted flow field and pressure distribution around the stator fins, a highly efficient stator fin-equipped propeller can be designed through optimization of the number and mounting angle of the stator fins installed behind the propeller. mhi.co.jp
|
こうした中で、中国は減速感が見られるものの依然として高い成長率を維持しているとともに、アジ ア、ブラジルなどの新興国におい ても イ ン フラ需要に底堅さがみられるなど、これらの国々が牽引役となって世界全 体としては緩やかな成長基調にあります。 khi.co.jp
|
Amid this situation, China has maintained high economic growth albeit at a slower pace, and infrastructure demand in emerging economies, including Asia and Brazil, remains firm, leading the overall global economy toward a moderate growth track. khi.co.jp
|
今までの投資方針に大幅な変更を加えることとなることを考慮 し ても 、 前 述のシナジー効果の実現 並びに本合併による資産規模の拡大及び投資口流動性の向上を実現することが、FCR の投資主価値の向上のた めの最良の手法であると確信するに至り、FCR の役員会は、本合併契約の締結を決議いたしました。 ichigo-reit.co.jp
|
FCR’s board of directors decided to enter into the Merger Agreement with the firm belief that the realization of the aforementioned synergistic effects as well as the expansion in asset scale and improvement in the liquidity of investment units realized through the Merger offer the optimal means of improving FCR’s unitholder value even given that this would involve a significant change in FCR’s investment policy to include a sizable office portfolio holding. ichigo-reit.co.jp
|
さらに、企業主体観を採るならば、利益は請求権の変動(資本提供者との直接的な取引 による変動を除く)として定義されるはずであるが、資産総額に変動がなく、したがって 請求権の総額に変動がない場合には、たとえ、現状で損益が認識されるような貸借対照表 の貸方内で振替えが行われる取引が行わ れ ても 、 も はや論理的には会計上、損益を認識す ることはできなくなる。 asb.or.jp
|
Furthermore, if the entity perspective were adopted, profit would be defined as the hange in claims (excluding any changes arising from direct transactions with a capital provider). Assuming such definition, it follows that any profit and loss cannot be recognized when there is no change in the total assets and thus no change in the total claims, even if there occur a transaction that results in a transfer within the creditor side of the balance sheet (between liability and equity), for which profit or loss is recognised under the existing framework. asb.or.jp
|
最大市場である米国では、低価格の後発品の使用促進や、連邦・州政府およびマネジドケアの強 い要請に伴うブランド品への価格引き下げ圧力が一層高まっており、日本にお い ても 、 医 療保険制 度により定められている薬価が現在2年に1度引き下げられていることに加え、後発品の使用促進が 積極的に進められております。 takeda.com
|
In the U.S. market, which is the world’s largest, authorities are promoting the use of low-price generic drugs, and pressure to reduce brand drug prices is increasing as a result of strong demand from the federal and state governments and Managed Care programs. takeda.co.jp
|
現在住友商事の役職員を兼務する取締役御子神大介氏並びに 比較的最近まで住友商事又は KDDI の役職員であった代表取締役社長森修一氏及び代表取締役副社長大山俊介 氏についても、利 益相反のおそれがあることから、本日開催された取締役会を含む、本取引に関するいずれの 取締役会にも出席しておら ず、いずれも、対象者の立場において本取引の検討、本取引に関する住友商事及び KDDI との協議・交渉に参加していないとのことです。 kddi.com
|
Also, Mr. Daisuke Mikogami, a director, who concurrently serves as an officer or employee of Sumitomo and Mr. Shuichi Mori, a director and Mr. Shunsuke Oyama, a director, who had been officers or employees of Sumitomo or KDDI until relatively recently, did not attend any board of directors meeting regarding the Transactions, including the board of directors meeting held today, nor have they participated in the examination of the Transactions or the discussions or negotiations with Sumitomo and KDDI regarding the Transactions on behalf of the Target Company, given the possibility of conflicts of interest. kddi.com
|
特定の技術的事項の修正が受け入れられるなら反対票を賛成票に変えることがある旨を表記 して もよい が,修正の受入れを条件として賛成票を投じてはならない。 iecapc.jp
|
It may indicate that the acceptance of specified technical modifications will change its negative vote to one of approval, but it shall not cast an affirmative vote which is conditional on the acceptance of modifications. iecapc.jp
|
このたび開発したライブラリは、CAD を用いた
[...]
既存の論理回路設計ツールに 追加搭載して利用するもので、回路の 設計やスピントロニクス技術の専門家で なくても、大 規模なロジックインメモリ集積回路の設計が可能です。 tohoku.ac.jp
|
This newly developed library will be used in addition to existing logic-circuit design tools that use computer aided design (CAD) and will enable the design
[...]
of large-scale logic-in memory integrated
[...]
circuits, even without expertise in circuit design or spintronics technology. tohoku.ac.jp
|
その日本的な特質は外交面にとどまるものでなく、内政面にお い ても 安 全 保障や危機管理 という国際水準が求められる分野にも顔をのぞかせることになる。 repository.australia.or.jp
|
This characteristic of Japan is not exclusive to diplomacy, but has direct consequences within Japan in fields like security and crisis management, where the government and other actors need to perform at the level of their most competent international counterparts. repository.australia.or.jp
|
主要新興国で継続的に事業を拡大するにあ たり、 世界中のどこにおいても全て の従業員の人材育成に取り組 むことは、 グローバル企業としてのパナソニックの将来に不可欠 [...]
です。
panasonic.net
|
As we continue
[...]
to do more business in key emerging countries, developing all our employees, [...]
no matter where they are located
[...]
in the world, will be integral to our future as a globally-oriented company.
panasonic.co.jp
|