ときに - 英訳 – Linguee辞書

スロットはうんざり

 

外部ソース (未確認)

しかし,「ゼロ」は実体がないため,そこに本当にゼロがあるのか,あるいは何もないのかは ときに の難しい問題になります。
aa.tufs.ac.jp
However, since a zero does not have any substance, it is sometimes quite difficult to determine whether there is actually a zero or nothing.
aa.tufs.ac.jp
このよう な感覚は胡椒やチリペッパーで味付けられたものを食べ ときに さ」として 感じる。
slowfoodaustria.at
This latter sense is responsible, among other things, for the sensation of spiciness we get when we eat dishes flavored with pepper or chili pepper.
slowfoodaustria.at
グレースケールの印刷デバイスでマップを印刷す ときに ピック間のコネクタが薄い色と細 い線のために判読しづらい場合があった。
mindjet.com
When printing maps on gray scale printing devices, the connector lines between topics were sometimes illegible due to light coloring and line weight.
mindjet.com
第十八条 第十条第一項第二号の規定による命令が発せられた後に当該発せられた命令の申立ての理由となった身体に対する暴力又は生命等に対する脅迫と同一の事実を理由とする同号の規定による命令の再度の申立てがあったときは、裁判所は、配偶者と共に生活の本拠としている住居から転居しようとする被害者がその責めに帰することのできない事由により当該発せられた命令の効力が生ずる日から起算して二月を経過する日までに当該住居からの転居を完了することができないことその他の同号の規定による命令を再度発する必要があると認めるべき事情があ ときに 、当該命令を発するものとする。
japaneselawtranslation.go.jp
Article 18 When an order under Article 10, paragraph 1, item 2 has previously been issued and a repeated petition for an order under the same item has been filed on the grounds that the same fact of bodily harm or life threatening intimidation, etc. that was the ground for the petition for the issued order, the court shall issue the order in question only when finding it necessary to reissue the order under the same item, by taking into consideration the fact that the victim who intends to move from the domicile that the victim shares as his/her main home with his/her spouse is unable to complete the move from the domicile within two months from the day the issued order comes into effect due to cause imputable to the victim himself/herself, or other circumstances.
japaneselawtranslation.go.jp
同じ画像を長時間表示することによって、表示を変え ときに 画像が残像として見えることがありま す。
eizo.it
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may appear.
eizo.co.jp
このよ うなレベルは有効ですが、そのレベルをさらにフィルタと組み合わせて、表示されるメンバの数を制限しな ときに特 に役立つことはありません。
docs.intersystems.com
Such a level is valid but is not particularly useful, unless it is also combined with filters to restrict the number of members that are seen.
docs.intersystems.com
このディレクティブは、クライアントマシン上で identd やそれに類似したデーモンが動作してい ときに れぞれの接続に対して RFC 1413 に準処したリモートユーザの 名前のロギングを行なうようにします。
matsuzawa-cl.com
This directive enables RFC1413-compliant logging of the remote user name for each connection, where the client machine runs identd or something similar.
matsuzawa-cl.com
第九条の三 一年未満在留者は、在留期間の更新又は在留資格の変更により、当初の在留期間の始期から起算して一年以上本邦に在留することができることとなっ ときに 在留の資格又は在留期間に変更を生じた日から十四日以内に、その居住地の市町村の長に対し、変更登録申請書及びその変更を生じたことを証する文書を提出して、第四条第一項第十三号又は第十四号に掲げる事項の変更並びに同項第十八号及び第十九号に掲げる事項の登録を申請しなければならない。
japaneselawtranslation.go.jp
Article 9-3 In the case of a resident of less than one year who has come to be permitted to reside in Japan for one year or more counting from commencement of the initial period of stay as a result of an extension of the period of stay or a change in the status of residence, the alien shall apply to the mayor or the head of the city, town or village where he/she resides for registration of the changes in item (xiii) or (xiv), Article 4, paragraph (1), and registration of those matters specified in items (xviii) and (xix) of the same paragraph by submitting a written application for registration of the change and documents proving the change, within 14 days of the day of the change in the status of residence or the extension of the period of stay taking place.
japaneselawtranslation.go.jp
資本に対するコスト を認識して、それを上回る利益を生ん ときに 価値が増大し、すべてのステークホルダーに満足し ていただき、株主の期待に応えたことになると考えております。
hoya.co.jp
We are confident that we will be able to respond to the expectations of our shareholders and satisfy all stakeholders with an increase in corporate value by producing profits that exceed capital costs while paying due attention to all expenses.
hoya.co.jp
アクチュエータのモータ軸の回転速度が零速度判定値以 ときに 速度出力が出力されま す。
hds.co.jp
A zero speed output signal is
[...] output when the actuator's motor shaft rotation speed drops to the zero speed [...]
judgment value or below.
hds.co.jp
可燃性または毒性の ある液体を汲み上げときに 排気を、人間、動 物、食物取り扱い場所、およびすべての着火源から離 れた場所に排出する必要があります。
graco.com
When pumping flammable or hazardous fluids, you must vent the exhaust to a safe place, away from people, animals, food handling areas, and all sources of ignition.
graco.com
環境管理の知識 と責任を有する施設スタッフが、監査の準備と実施中に監査チームを援助するために対応 できること、例えば、監査チームが施設を見て回 ときに し、証拠書類を提供するな どは、決定的に重要である。
bsr.org
It is critical that a facility’s staff with knowledge and responsibility for environmental management be available to assist the audit team in preparation for and while conducting the audit, e.g., accompanying the audit team during the facility tour and providing documentation.
bsr.org
また、この機能は、適切なリニアモーションのために専用アプリケーションで使用 されていときに ドが回転したままにするためにも必要です。
literature.rock...lautomation.com
This feature also requires that the rod be kept from rotating when used in it's dedicated application for proper linear motion.
literature.rock...lautomation.com
ただし、 その責任限定が認められるのは、その責任の原因となった職務の遂行について善意で かつ重大な過失がなときに ます。
ebara.com
However, this limit will be applicable only when the performance of his duties giving rise to such responsibilities is recognized to have been carried out in good faith and with no gross negligence.
ebara.com
しかし、中国では 過去に実施された国有株の放出で株価が大き く下落したことや、非流通株が実際に相対で 取引されときに 資産価格をベースに取 引されていたこと、非流通株は上場しないこ とが前提となっていたことなどから、非流通 株の上場が株価の下落を招くことが暗黙の想 定となり、株価の下落によって損失を被るで あろう流通株主に対して何らかの補償が必要 140 であるという世論が形成された。
nicmr.com
In China, however, (1) the fact that the stock market had declined significantly following previous attempts to dispose of state-owned shares, (2) the fact that nontradable shares are normally bought and sold at their net asset value when such transactions are conducted privately, and (3) the fact that it had been assumed that nontradable shares would never be listed led people to assume that any move in this direction would trigger a stock market correction and to take the view that owners of tradable shares should be compensated in some way for any losses suffered as a result of such a correction.
nicmr.com
そのような研究は、新規利用者と元のデータ作成者または管理者などすべての関係者が共同作業 を始める前に、責務と権利について合意に達してい ときに の成果を上げることが多い。
mbrdb.nibio.go.jp
Such research is often most fruitful as a collaboration between the new user and the original data creators or curators, with the responsibilities and rights of all parties agreed at the outset.
mbrdb.nibio.go.jp
外部アンプに定電圧アンプ(CV アンプ)を使用しときに 外部アンプ利得には CV アンプの 利得(電圧増幅率)を設定します。
nfcorp.co.jp
If a constant voltage amplifier (CV amplifier) is used as the external amplifier, set the gain (voltage amplification factor) of the CV amplifier for the external amplifier gain.
nfcorp.co.jp
また、木材などの天然素材を使用し ときに すいエンクロージャーの個体差がないため、スピーカ特性に影響するL/Rスピーカ間での均一性にも優れています。
noe.co.jp
In addition, because there is no individual difference between the enclosure using natural materials such as wood, thus it is far superior in uniformity between the L/R speakers which influences the characteristic of the speaker.
noe.co.jp
指令に対し遅れを少なくするフィードフォワード制御を行 ときに します。
hds.co.jp
Set this parameter to perform feed-forward control associated to reduce the delay relative to the command.
hds.co.jp
調べたところ、DataCoreブロックキャッシュの性能によってページング階層が構築され、それによ って「スラッシング」を防止したわけではありませんが、ワーキングセットサイズが一致し とき に ラッシングを吸収する効果があったのです。
datacore.com
On examination, it appeared that the performance of the DataCore block cache created a paging hierarchy which did nothing to prevent "thrashing" but did practically absorb it when a match with working set sizes was achieved.
datacore.com
間違えて選択しときに ファイルを選択してDボタンを再 度押すと解除できます。
ricoh.com
If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the file and pressing the D button.
ricoh.com
出力電流のさらなる制限は、電源を過負荷 ( 電圧降下が続く ) にせずに、供給する電源がすべての負荷をサポート するために十分な電流を流すことができな ときに ティ ます。
literature.rock...lautomation.com
A further limitation of the output current activates when the supplying power source can not deliver enough current to support all loads without bringing the power source into overload followed by a voltage drop.
literature.rock...lautomation.com
行動憲章に反するような事態が発生し ときに 予め定めたコンプライアンス手続きに則り、 経営トップ自らが問題解決にあたり、原因究明、 再発防止に努めます。
konicaminolta.com
In the event of a violation of the principles of our Charter of Corporate Behavior, in order to solve the problem senior management shall investigate the cause of the violation and develop reforms to prevent its recurrence in accordance with corporate compliance procedures.
konicaminolta.jp
当初はカバーを開けときに 変わったり、光沢があったりとパーツごとに手法を変えることも検討したのですが、やはり「アルミの塊が持つ素材感」をストレートに出した方が、造形の美しさに加え、TX55を持つ女性像に合った高級感やエレガントさを表現できると思いました。
sony.co.jp
Initially we considered revealing a different color or glossiness on other parts when you open the cover, but we decided that presenting the natural beauty of this bar of metal directly would, with the beautiful contours, convey a luxuriousness and elegance that complements women who hold the TX55 .
sony.net
但し、以下のとおりとします:(a)ライセンス対象マテリアルが本契約に従ってインストールされているライセンシーのコンピュータ システム全体の日常的バックアップにおいて、当該コンピュータ システムにインストールされている他のほぼすべてのソフトウェアのコピーが作成される場合には、かかるバックアップの一環として作成されるコピーには、コピー1部という制限は適用されません;(b)ライセンス対象マテリアルのプライマリ コピーがアクセス不能かつ動作不能であ ときに 、保存用コピーにアクセスするか、または(そこからライセンス対象マテリアルにアクセスすることができないバックアップ保存媒体以外に)保存用コピーをインストールすることができます。
autodesk.com
Licensee's license under Section 1.1 (License Grant) includes the right to make a single archival copy of the Licensed Materials in the Territory, provided that (a) the single-copy limitation will not apply to copies made as an incidental part of a routine backup of Licensee's entire computer system on which the Licensed Materials are Installed in accordance with this Agreement, where such backup includes the making of copies of substantially all other software on such computer system and (b) any archival copy may be Accessed or Installed (other than on a backup storage medium from which the Licensed Materials cannot be Accessed) only when and for so long as the primary copy of the Licensed Materials is inaccessible and inoperable.
autodesk.com
このような場合はたいてい、スクリプト がページ上のリンクを呼び出そうとして、ページに元のコンテンツではなくエラー メッセージが含まれてい ときに て、エラーが検出されます。
techpubs.borland.com
In such scenarios, errors are normally detected only when scripts attempt to call links on pages that include error messages rather than their original content.
techpubs.borland.com
交 換 期 間中を通じて、受 入クラブと地区は学生と定 期 的に連 絡を取り、学生を社 交行 事や文化的な行事に招き、深刻な問題が起き ときに ちに対処します。
rotary.org
Throughout the exchange, the host club and district communicate regularly with the students, invite them to social and cultural events, and immediately address any serious problems that arise.
rotary.org
書き込み確認を使っていときに リカセットのフェイルオーバーが発生すると、 ドライバは自動的にプライマリとの接続を切断して例外をスローし、 次の操作ときに いプライマリを探そうとします (新しいプライマリでもう一度操作をやり直すかそうしないかは、 アプリケーション側で決めないといけません)。
php.morva.net
When using acknowledged writes and the replica set has failed over, the driver will automatically disconnect from the primary, throw an exception, and attempt to find a new primary on the next operation (your application must decide whether or not to retry the operation on the new primary).
php.morva.net
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。