にあり - 英訳 – Linguee辞書

スロットはうんざり

 

辞書 日本語-英語

例:

外部ソース (未確認)

この連結計算書類の作成責任は経営 にあり 監査法人の責任は独立の立場 から連結計算書類に対する意見を表明することにある。
toshiba.co.jp
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements are free of material misstatement.
toshiba.co.jp
もしLiを大量に合成することができるこれらのAGB星が連星 にあり 質量の伴星へLiを多く含むガスを降着させたならば、その伴星の表面はLi過剰になる可能性があることを示した。
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
If these AGB stars belong to a binary system with a low-mass companion, mass loss from the primary AGB star transfers the materials enriched in Li to the surface of the secondary star and makes the surface composition Li-rich.
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
二輪車〕 米国市場では、需要が回復傾 にあり 数量は前年同期並みとなったものの、欧州市場で の販売は流通在庫適正化のための出荷調整により前年同期比減少しました。
yamaha-motor.co.jp
While in the U.S. market demand is on a recovery trend and unit sales were on a par with the first quarter of the previous year, sales in Europe fell from the previous year due to shipment adjustments for the purpose of market stock adjustments.
yamaha-motor.co.jp
韓国はクリーンディーゼル開発のリーダーであるべきであり、オートマチックトランスミッションは上昇傾 にあり れらの株当たりの金額を現在95パーセント。
ja.developmentscout.com
Korea should be a leader in the development of clean diesel and the automatic transmission is on the rise, their share amounts to currently 95 percent.
en.developmentscout.com
全てのリンクタンパク質ファミリーメンバーと同じくCD44のHA結合ドメインは約100アミノ酸残基からなるタンパク質ユニット、いわゆるリンクモジュールの中 にあり 基性あるいは疎水性アミノ酸配列により隔てられている4つの高い保存性を持つシステイン残基を含んでいる。
glycoforum.gr.jp
Like all Link superfamily members, the HA-binding domain of CD44 is centered on the so-called Link module - a protein unit of approximately100 amino acids, that contains 4 highly conserved cysteine residues separated by sequences of basic and hydrophobic amino acids.
glycoforum.gr.jp
医師が医学研究を治療と結びつけることができるのは、その研究が予防、診断 または治療上の価値があり得るとして正当化できる範囲 にあり つ被験者 となる患者の健康に有害な影響が及ばないことを確信する十分な理由を医師が もつ場合に限られる。
mbrdb.nibio.go.jp
The physician may combine medical research with medical care only to the extent that the research is justified by its potential preventive, diagnostic or therapeutic value and if the physician has good reason to believe that participation in the research study will not adversely affect the health of the patients who serve as research subjects.
mbrdb.nibio.go.jp
エンジンの吸気ダクトが この領にあり の領域に水がかかる と、エアボックスとエンジンに浸入し、 損傷させる恐れがあります。
assets1.triump...rcycles.com.au
The engine’s air intake ducts are located in this area, and any water sprayed in this area could enter the airbox and engine, causing damage to both items.
assets1.triumphmotorcycles.jp
(3) 連結業績予想に関する定性的情報 当社では、化学工業製品販売事業に係わる中国深圳のコンパウンド事業が商流の変化他から 売上減少の傾にあり た利益面については、機械製造販売事業の原価率と経費率が低位で 推移しつつあると共に化学工業製品販売事業の輸入商材全般に亘る円高効果も持続しつつある こと等から、平成23年3月1日において「業績予想の修正に関するお知らせ」により、平成23 年10月期の第2四半期連結累計期間の業績予想を修正致しました。
tomo-e.co.jp
Because of several considerations, including the downward trend in sales as a result of changes to commercial distribution in the plastics compounding business in Shenzhen, China related to Tomoe’s Chemical Products Business and, from an earnings perspective, the low cost to sales ratio and expense ratio in the Machinery & Equipment Business together with the continuing effect of the yen’s appreciation on all imported materials in the Chemical Products Business, we have revised our projected consolidated operating results for the second quarter year-to-date period for the fiscal year ending in October 2011 announced in the “Notice Concerning Revision of Earnings Forecast” released on March 1, 2011.
tomo-e.co.jp
現在「BBI608」は北米における臨床試験Phase III(*3)の準備段にあり 発が成功すれば、将来がん幹細胞を標的とする世界で最初の抗がん剤として製品化される可能性を秘めています。
mitsui.com
Now BBI608 is preparing for Phase III trials (*3) [...]
in North America and if development is successful, there is the possibility
[...]
that the compound will enter the market as the first anticancer drug targeting cancer stem cells.
mitsui.com
骨髄腫患者の末梢血中および骨髄中のB細胞系列は等しくCD44とRHAMM受容体を発現しヒアルロン酸と結合するが、これらの受容体の機能は細胞のタイプに特異的な制御の にあり れぞれ異なる細胞応答を仲介しているらしい。
glycoforum.gr.jp
Thus, although circulating and bone marrow resident B lineage cells in myeloma express CD44 and
[...]
RHAMM receptors to
[...] equivalent levels and bind hyaluronan, the function of these receptors may be under cell-type specific [...]
regulation and
[...]
mediate different cellular responses.
glycoforum.gr.jp
一方、磁石の起源も電にあり 子のもつスピンが磁石の起源となる。
spring8.or.jp
The magnet also has its origin in electrons: electron spin gives rise to a variety of magnetic properties.
spring8.or.jp
また、Cu 配線を使用したプロセスにおいては、Cu のグレインのサイズが Al よりも小さくなる傾向 にあるため、結果として Al 配線プロセスよりもストレスマイグレーションが発生しやすい傾 にあり
semicon.toshiba.co.jp
In addition, stress migration tends to occur more readily in processes that use Cu metal in comparison to those that use Al metal since the Cu grain size tends to be smaller than that of Al.
semicon.toshiba.co.jp
当業界におきましては、市場構造の変化や急速な技術革新の状況 にあり 後一層の市場競争力確保と 収益力向上を図っていくため、積極的な研究開発及び設備投資の合理化が必要であります。
fsi.co.jp
Our industry is facing changes in market structure and rapid technological innovation, and we need to conduct research and development aggressively, and invest in equipment for the rationalization of operations, in order to further improve our market competitiveness and profitability.
fsi.co.jp
第二条 法第四条第一項第三号の政令で定める業務は、次に掲げる業務(当該業務について紹介予定派遣をする場合、当該業務が法第四十条の二第一項第三号又は第四号に該当する場合及び第一号に掲げる業務に係る派遣労働者の就業の場所がへき にあり は地域における医療の確保のためには同号に掲げる業務に業として行う労働者派遣により派遣労働者を従事させる必要があると認められるものとして厚生労働省令で定める場所(へき地にあるものを除く。
japaneselawtranslation.go.jp
Article 2 Work specified by a Cabinet Order referred to in item (iii) of paragraph (1) of Article 4 of the Act shall be as follows (excluding cases where employment placement dispatching is carried out for said work, cases where said work falls under item (iii) or (iv) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, and cases where the place at which a dispatched worker for work listed in item (i) engages in work is in a remote area or in any place specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as a place where it is necessary to have dispatched workers engaged in work listed in the same item under arrangements for worker dispatching services carried out in the course of trade for the purpose of securing medical care in the region (excluding a place in remote areas))
japaneselawtranslation.go.jp
ランド研究所のノラ・ベンサヘル氏は、国務省において政策を实施する権限は地域か機能 を担当する部にあり うした部局と比べて調整官审の地位が低すぎたのが機能不全の原 因のひとつだと言う。
repository.australia.or.jp
The RAND Corporation‘s Dr Bensahel points out that, within the US Department of State, authority to implement policy resides in bureaus in charge of regions and functions, and S/CRS ranked lower than them.
repository.australia.or.jp
皮下組織は真皮のにあり 肪組織と血管、神経から構成されています。
proceduresconsult.jp
The subcutaneous tissue is below the dermis and consists of adipose tissue and larger blood vessels and nerves.
proceduresconsult.jp
その選任基準を充たす候補者においては、ご提案のようなトレーニングに相当するような 経験の蓄積が十にあり 門知識の更新についても、その広い人脈や当社外での活動において、 常に世界の政治経済、法制度等の動きをタイムリーに収集し、把握することができる立場にあるた め、十分に実施される状態にあります。
hoya.com
As regards the updating of their expertise, the candidates are fully capable of adequate updating, since they are in a position to continually collect information on the political, economic, legal and other trends in the world in a timely manner through their broad network of contacts and activities that they carry out outside the Company.
hoya.co.jp
ヤンマーでは、ヤンマー労働組合・ヤンマー社員組 合と安定した労使関にあり 業員の労働条件など について定期的に交渉・協議しています。
yanmar.co.jp
Yanmar maintains a stable relationship with the Yanmar Labor Union and engages in periodic negotiations and discussions on employee working conditions.
yanmar.co.jp
つまり、一部のメンバが階層 A にあり のメンバが階層 B にある場合、A のメンバは階層順に連続してリストされ、B のメンバも階層順に連続してリス トされますが、全体として A のメンバと B のメンバのいずれが先かを定める規則はありません。
docs.intersystems.com
That is, if some members are from hierarchy A and the others are from hierarchy B, the A members will be listed consecutively in hierarchical order and the B members will be listed consecutively in hierarchical order, but there is no rule governing whether the A members or the B members are first overall.
docs.intersystems.com
日立情報によれば、上記の内容等を参考に本買付価格について慎重に検討し、本買付価格が、 市場株価基準法により分析された日立情報の1株当たり株式価値の上限を大幅に超過していること、 DCF 法および類似企業比較法により分析された日立情報の1株当たり株式価値の評価レンジ内に 位置する価格であることから、本買付価格は適正な水 にあり 当であるものと判断したとのことで す。
hitachi.com
As a result, Hitachi Information Systems judged the Tender Offer Price to be at an appropriate level because the Tender Offer Price exceeds the evaluation by average market share price and are comparable to the evaluations of DCF method and Comparable company analysis method.
hitachi.co.jp
標高は2000m前後の山々ですが、緯度の関係で本州の3000m級の山と同じ自然環 にあり のスケールは壮大です。
chuo-bus.co.jp
The nature environment of 2000 meters mountains is the same as that of 3000 meters mountains in Honshu, which offers splendid views.
chuo-bus.co.jp
(2) 電子部品・情報通信機器事業 半導体及び電子デバイス分野では、デジタル家電等の民生機器関連につきましては需要が復調傾 にあり 規取扱商 品や海外拠点における売上が堅調に推移いたしましたが、産業機器、通信機器およびコンピュータ向け半導体製品等は低 調でした。
tel.com
In the semiconductor and electronic devices, demand was recovering for products used in consumer electronics such as digital home appliances, and sales of new products and sales at overseas sites were strong, but sales of semiconductors for industrial equipment, communications equipment, and computers were sluggish.
tel.co.jp
賃貸オフィスの空室率も上昇傾 にあり
kenedix.com
Vacancy rates for leased office space are also on the rise.
kenedix.com
サンプル数が限られている場合、また目的のパラメータがスペクトルと線形関 にあり ラメータの範囲が限定されている場合には通常PLS法が用いられます。
foss.co.jp
PLS is the obvious choice when the number of samples is limited, for systems where the parameter of interest has a linear relationship to the spectra and where the range of the parameter is restricted.
foss.us
事務総長の事前の承 認を得た上で、RI は、管理にあり 量権を持つ職員のロータリアンに、他クラブの 例会へのメークアップ出席も含め、ロータリー・クラブから課せられる年会費とクラブ例会 への出席に伴う食費をすべて支払う。
rotary.org
With the prior approval of the general secretary, RI will reimburse to those staff Rotarians who hold a position of discretionary authority at the supervisory level and above, the cost of the annual dues charged by a Rotary club and all meals connected with attendance at regular club meetings, including makeup of attendance at meetings of other clubs.
rotary.org
水野博之氏 6年 弦間 明氏 3年 (3) 社外取締役とした理由 社外取締役候補者各氏は、いずれも事業法人の経営者としての豊富な経験・実績、見識を 有し、また業務執行を行う経営陣から独立した客観的立 にあり 外取締役として当社 経営に資するところが大きいと判断し、候補者といたしました。
konami.co.jp
We have decided to appoint these persons as candidates for external directors based on our judgment that each would make a significant contribution to the management of the Company as external directors, given their considerable experience, achievements and insight as managers of business corporations and given that they are in an objective position, independent of the executive management of the Company.
konami.co.jp
最終的な購入に至らない理由は、やはり初回現状分析時に気になっていた商品説明の物足りなさ、商品購入のリンク、 購入のプロセにありだ。
digitalnativeartistry.com
The reason for not resulting in a final purchase might be insufficient of the description of item, the link of goods purchase, and the process of purchase which worried at first time present analysis.
digitalnativeartistry.com
当第2四半期連結累計期間(平成24年1月1日から6月30日までの6か月間)における我が国経済は、欧州債務危機 や原油高など海外景気の下振れ懸念や円高の影響など依然として厳しい状 にあり らも、復興関連需要による国内 需要の堅調な推移や個人消費の安定的な増加など、緩やかな持ち直し基調で推移しました。
euroland.com
15 In the first half of the fiscal year (the six month period from January 1, 2012 to June 30, 2012) Japan’s economy continued to experience difficult conditions due to risks to overseas economies from the European financial crisis and high oil prices, along with the impact of the strong yen, but nevertheless sustained a gentle recovery due to firm domestic demand from post-earthquake reconstruction and steady increases in personal consumption.
euroland.com
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。