Lingueeのアプリ
▾辞書 日本語-英語
上—
まれ:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
© Linguee 辞書, 2023
▾外部ソース (未確認)
製品内部の電気部品の動作が安定するのに、約30分かかりますので、モニターの調整は電源を入れて30分以 上経過してからおこなってください。 eizo.it
|
The monitor will take about 30 minutes before its internal electric components stabilize. Wait 30 minutes or more after turning the monitor power on before starting adjustment. eizo.co.jp
|
パネル面が傷つかないよう、安定した場所に柔らかい布などを敷い た 上 に 、 パネル 面を下に向けて置きます。 eizo.it
|
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the panel surface facing down. eizo.co.jp
|
ま た、混作は必ずしも作物にとって悪い影響をもたらすものでなく、組み合わせや方法によっては収量 を上 げる効果も期待できる。 promarconsulting.com
|
However, the challenge they are facing now is that due to the rapid increases in production, prices are declining, and it is becoming more difficult for farmers to find buyers for their products. promarconsulting.com
|
2) 本項(1)に基づき商品の交換を希望するお客様は、商品到着後8日以内に当サイトの所定のウェブページからカスタマーセンターに対する電子メールにて交換手続(以下「ウェブ交換手続」といいます)をし た 上 、 当 該商品をカスタマーセンターが指定する住所(以下「返送場所」といいます)に速やかにご返送ください。 secure-online-s...ore.shimano.com
|
(2) Customers who wish to have a product replaced pursuant to Paragraph (1) of this Article shall complete the replacement procedures by sending an e-mail to the Customer Center from the designated Webpage of the Site within 8 days of receiving said Product (hereinafter "Web Replacement Processing") and then shall promptly send said Product to the address specified by the Customer Center (hereinafter "Return Address"). secure-online-s...ore.shimano.com
|
その監視役割を実行する上で、 委員会には委員会が適切と考える利害または懸念事項を検討および調査する権限が付与され、取締役の評価で委員会を支援する報酬コンサルタント、その目的に対するCEOまたは経営陣報酬、その他の社外コンサルタント、弁護士または委員会に個別のアドバイスまたはその他の支援を提供するその他のアドバイザーなど、委員会へのアドバイザーを雇用および解雇する権利を有し、委員会は料金、その他の雇用条件、かかるコンサルタント、弁護士またはその他のアドバイザーのその他のサービス条件を承認する全権限を有する。 seagate.com
|
The Committee, in discharging its oversight role, is empowered to study or investigate any matter of interest or concern that the Committee deems appropriate and shall have the authority to retain and terminate any advisors to the Committee, including any compensation consultant assisting the Committee in the evaluation of director, CEO or executive officer compensation for this purpose, and any other outside consultants, attorneys or other advisors to provide independent advice or other assistance to the Committee, and the Committee shall have sole authority to approve the fees, other retention terms and other terms of service for any such consultants, attorneys or other advisors. seagate.com
|
そ うして得られたエンジン出力の抑制効果をさらにエンジ ン燃費マップ上で最 適マッチングさせることで,大幅な 燃費低減効果を見込むことが出来る. komatsu.com
|
A dramatic reduction in fuel consumption reduction can be seen by optimally matching the depression effect of engine output thus obtained on an engine fuel consumption map. komatsu.co.jp
|
しかし、個々の 執行役や取締役の報酬額やその内容等について開示することは、妥当な報酬が支払われたかどうか を株主がチェックする上で極 めて有益である。 hoya.com
|
However, disclosing the amounts and specifics of remuneration paid to each of the Executive Officers and Directors will be extremely beneficial for shareholders when they check the appropriateness of the remuneration. hoya.co.jp
|
2) 本項に基づき、靴のサイズ違いによる商品の交換を希望されるお客様は、商品到着後8日以内に、当サイトの所定のウェブページから電子メールで、カスタマーセンターに対し、かかる交換を希望する旨を通知し た 上 、 当 該商品をカスタマーセンターが指定する住所に速やかにご返送ください。 secure-online-s...ore.shimano.com
|
(2) The Customer who desires to replace a Product due to wrong shoe size pursuant to this Article shall complete the replacement procedures by sending an e-mail stating such replacement request to the Customer Center from the designated webpage of the Site within 8 days of the Customer’s receipt of the Product and then shall promptly send the Product to the address specified by the Customer Center. secure-online-s...ore.shimano.com
|
事業投資リスクの管理については、新規の事業投資を行う場合には、 投資の意義・目的を明確にした上で 、 投資のリスクを定量的に把握し、リスクの度合いに応 じて社内で定めた最低期待収益率を上回っているか否かを評価し、選別を行っております。 mitsubishicorp.com
|
Regarding the management of business investment risk, in the case of new business investments, we clarify the investment meaning and purpose, quantitatively grasp the downside risk of investments and evaluate whether the investment return exceeds the minimum expected rate of return, which is determined internally according to the extent of the risk. mitsubishicorp.com
|
一方、新造船の供給は依然多く、船腹需給の改善には時間が掛かる見込みです
[...]
が、昨年事業継続可能な水準を大きく下回るまで下落した運賃も、漸く2012年に入り反転 、上 昇に転じております。 kline.co.jp
|
The supply of new buildings remain high, and substantial time will be required to improve supply and demand balance, but freight
[...]
rates, which fell substantially below the level necessary for sustaining business last
[...]
year, began turning upward in 2012. kline.co.jp
|
ただし、資産に係る控除対象外消費税等のうち、税法に定 める繰延消費税等については、前払費用に計上 の上 5 年 間で均等償却し、繰延消費税等以外のものについては、当中間連結期に費用 処理しております。 nissay.co.jp
|
However, consumption taxes paid on certain asset transactions, which are not deductible from consumption taxes withheld and that are stipulated to be deferred under the Consumption Tax Act, are deferred as prepaid expenses and amortized over a 5 year period on a straight-line basis. nissay.co.jp
|
そのため、住友商事は、本公開買 付価格である対象者の普通株式1株当たり金 110,000 円について、住友商事、対象者及び KDDI から独立し た財務アドバイザーであるゴールドマン・サックスが行った対象者の株式価値の財務分析を参考にしつつ、 対象者の普通株式の市場株価動向、対象者による本公開買付けへの賛同の可否、及び本公開買付けの成否の 見通しを、過去の発行者以外の者による株券の公開買付けの事例において公開買付価格発表時点で想定され たプレミアムの実例等も踏まえ、総合的に勘案し、また、KDDI 及び対象者との協議や交渉を踏まえ た 上、 決定いたしました。 sumitomocorp.co.jp
|
Therefore, Sumitomo determined the Tender Offer Price of 110,000 yen in cash per common share of the Target Company, using as a reference the results of the financial analyses of the Target Company's common shares conducted by Goldman Sachs, a financial advisor independent from Sumitomo, the Target Company and KDDI, and taking into consideration the market trend of the share price of the Target Company’s common shares, the likelihood of obtaining the support of the Target Company for the Tender Offer, and the likelihood of a successful completion of the Tender Offer, together with examples of the premiums implied in precedent tender offers for share certificates etc. by entities other than the issuers at the time of the announcement of their tender offer prices, all considered as a whole, as well as taking into account the consultations and negotiations with KDDI and the Target Company. sumitomocorp.co.jp
|
但し、(i)独立委員会が対抗措置発動の判断をすることが困難な場合等において、独立委員 会が株主総会の承認を得るべき旨の留保を付したとき、又は(ii)当該大量買付行為につき、下 記(3)「対抗措置発動の要件」(b)ないし(e)への該当性が問題となる場合において、当社取締役会 が、株主総会の開催に要する時間等を勘案し た 上 、 善 管注意義務に照らし株主の意思を確認す ることが適切と判断するときは、当社取締役会は、本プランに従った本新株予約権の無償割当て の実施に際して、実務上可能な限り速やかに株主意思確認総会を招集し、本新株予約権の無 償割当ての実施に関する株主の皆様の意思を確認するものとします(但し、上記(i)において実務 上株主 総会の開催が著しく困難な場合はこの限りではありません。 fancl.jp
|
Provided, however, that in cases where (i) the Independent Committee finds it difficult to judge whether or not to trigger the Countermeasures and requests the Board to seek a prior approval at the shareholders meeting or (ii) whether or not the Acquisition falls under any of (b) through (e) of (3) “Requirements for Triggering of Countermeasures” becomes an issue and the Board determines it appropriate to confirm the shareholders’ intent on the Acquisition in light of director’s duty of care upon considering matters such as the time required to convene a shareholders’ meeting, the Board shall convene the Confirmation Meeting as soon as practicably possible to confirm the shareholders’ intent on the implementation of the gratis allotment of Stock Acquisition Rights pursuant to the Plan (provided, however, that this shall not apply in cases of (i) where it is extremely difficult to hold a shareholders meeting in practice). fancl.jp
|
ArKaos VJ のインターフェイス内で、カーソルを各機能 の 上 に 置 いてしばらく すると解説がポップアップします。 arkaos.net
|
You can position the cursor over any element in the ArKaos VJ interface and a description will pop up after a short period of time. arkaos.net
|
当カタログ記載の一部には、輸出の際に外国為替及び外国貿易法並びに米国の輸出管理関連法規などの規制をご確認の 上、必 要な手続きをお取りいただく必要のある商品があります。 yuden.co.jp
|
Certain items in this catalog may require specific procedures for export according to Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law of Japan, U.S. Export Administration Regulations , and other applicable regulations. yuden.co.jp
|
また、経済情勢の 急激な変化又は土地建物に関する公租公課等の増加 があった場合、若しくは近隣建物の賃料に比較して 不相当となった場合、或いは水道光熱費、物価人件 費が高騰し賃料に含まれる共益費が不相当となった 場合においては協議の上、改 定することができるも のとします。 8967.jp
|
The rental rate may also be revised through discussions when there are sudden changes in economic circumstances or an increase in taxes or public fees related to land or buildings, when the rental rate is no longer on par with the rents for neighboring buildings, or when utility costs, inflation, or labor costs rise sharply and common service fees included in the rental rate no longer reflect those realities. 8967.jp
|
そのため、引き続き宮崎第3工場(国 富工場)における安定的かつ効率的な生産体制を維持し た 上 で 、 生産技術を更に進化させてコスト競争 力を強化していきます。 showa-shell.co.jp
|
We will continue stable and efficient production in our Miyazaki Third (Kunitomi) Plant, and strengthen our competitiveness by advancing our manufacturing technology further. showa-shell.co.jp
|
2010 年 9 月には 「経済 回復後の市場構造変化」 というテーマのもと、 グローバル事業や マーケティング戦略、 グローバルアドバイザーが代表する国や地 域における消費行動特性の変化、 パナソニックの国際競争力向 上について議論が行われました。 panasonic.net
|
In September 2010, under the theme of “Changes in Market Structures after the Economic Recovery,” the committee discussed global business and marketing strategies, the changing nature of consumption behavior in the countries and regions represented by the global advisors, and ways to improve Panasonic’s global competitiveness. panasonic.co.jp
|
該当するジョブのためにスキャンアプリケーションを実行しており、ス キャン PC 上の選 択したスキャナーがこのリストに含まれている場合、対応す る設定が適用されます。 graphics.kodak.com
|
When the scanning application runs for this job and the selected scanner on the scanning PC is in this list, the corresponding settings will be applied. graphics.kodak.com
|
これらの高圧ガス容器を持込む場合は、あらかじめ安全管理室に必要事項(注4)を連絡 の 上 、 技 術基準対応の後に持込むようにしてください。 spring8.or.jp
|
When delivering these high pressure gas containers, contact the Safety Office regarding the required items(Note 4) and take the necessary measures for technical standards before bringing the gas containers in. spring8.or.jp
|
この場合において、第五条第四項及び第六項中「厚生労働大臣」とあるのは「都道府県」と、前条中「厚生労働大臣」とあるのは「都道府県知事」と、「労働政策審議会の意見を聴いて」とあるのは「事業主、労働者その他の関係者の意見を反映させるために必要な措置を講じ た 上 で 」 と読み替えるものとする。 japaneselawtranslation.go.jp
|
In this case, the term "Minister of Health, Labour and Welfare" in paragraph (4) and paragraph (6) of Article 5 shall be deemed to be replaced with "prefecture;" the term "Minister of Health, Labour and Welfare" in the preceding Article shall be deemed to be replaced with "prefectural governor;" and the term "after hearing opinions from the Labor Policy Council" in the preceding Article shall be deemed to be replaced with "after taking the necessary measures to reflect the opinions of employers, workers and other persons concerned. japaneselawtranslation.go.jp
|
この補論では, 多様なパフォーマンス指標の中から,本論で分 析した雇用と最も関係が深いと考えられる「売 上高成 長率」,及び雇用と対極にある生産要素 である資本の効率性を示す「総資産営業利益率」 (ROA)を選んで,M&A による影響をみるこ ととする。 mof.go.jp
|
In this supplementary report, among the diversified performance indicators, we will select “sales-growth rate” that should have the deepest relation with the employment analyzed in the main paper and “return on assets” (ROA) that indicates the capital efficiency as a production element in the opposite of employment to examine the impact of M&A. mof.go.jp
|
OS 上の時 刻のみ設定した際に、ハードウェア上の時刻とずれていた場合は、 サーバーマシンの再起動時に、ハードウェア側の時刻で設定されるのでご注 意ください。 hde-controller.com
|
Please note that if you configure the time setting only on the OS and if the time is not synchronized with the hardware clock, the OS time will be adjusted to the hardware time upon rebooting the server machine. hde-controller.com
|
(4) 核兵器開発中止の背景 スウェーデンは第二次大戦後から核開発研究を進める一方で、自国の核戦力のみではソ 連からの脅威に対抗する上で十 分でないという判断から、複数の NATO 諸国と水面下で協 力関係を結び、有事の際の支援を引き出すことを模索していた。 nids.go.jp
|
After the Second World War, Sweden worked on its nuclear development studies but it also judged that its own nuclear force alone would not be enough to resist a threat from the Soviet Union so it built cooperative relationships behind the scenes with a number of NATO countries and searched for ways to get support in the event of an emergency situation. nids.go.jp
|
したがって,時定数回路など静電容量許容範囲 の狭い回路に使用される場合には,以上のことに加えて 静電容量経時変化特性も考慮した上 で , 更に印加電圧を 低くすることを推奨します。 global.kyocera.com
|
Therefore, when the capacitor is used for the circuit with the narrow range of capacitance change allowance like the time constant circuit, the applied voltage is recommended to be lowered if possible. kyocera.co.jp
|
ピナク ルは、セシールの普通株式の株式価値を算定するにあたり、セシールの普通株式が東京証券取引 所に上場しており、セシールの収益性、資産性、将来性等の様々な要素を反映し、資本市場にお いて形成される市場株価が存在することから、市場株価法を採用するとともに、セシールと比較 的類似の事業を展開する上場企業の市場株価や収益性等を示す財務指標との比較によって株式価 値を算定する類似会社比較法、セシールの事業計画に基づく収益予測や投資計画等、合理的と考 える前提を考慮した上で、 セシールが将来生み出すフリー・キャッシュ・フローを基に、適切な 割引率で現在価値に割り引いて企業価値や株式価値を算定するDCF法を併せて採用しております。 fujimediahd.co.jp
|
Upon calculation of the share value of the ordinary shares of Cecile, since the ordinary shares of Cecile are listed on the Tokyo Stock Exchange and there exists a market value formed in the capital market reflecting various elements, such as profitability, asset value and potential of Cecile, Pinnacle has adopted the market value method as well as the similar company comparison method, which calculates share value by comparing with financial indicators that indicate market value, profitability, etc. of listed companies which engage in relatively similar business as Cecile, and the DCF method, which calculates corporate value and share value by considering assumptions deemed reasonable, such as earnings forecast and investment plan based on Cecile’s business plan, and by discounting to present value at an appropriate discount rate based on free cash flow generated by Cecile in the future. fujimediahd.co.jp
|
その効果として,作業毎の注意事項や重要事項をタブレット型 PC 上で一 瞥でき,測定結果の 自動判定や測定箇所の実績可視化(色で表示することで,作業漏れやヒューマンエラーを防 止),あらかじめタブレット型 PC 内に保管した過去のデータとの比較による傾向の把握など作業 の信頼性に寄与するとともに,作業員の負荷軽減に効果があった. mhi.co.jp
|
This has made a significant contribution to the improvement of work reliability and reduction in the workers' load, such as display of cautions and important matters for each work item on a tablet PC, automatic judgment of measurement results, visualization of measurement progress (to prevent any oversight of work and human error using a colored display), and understanding of trends through comparison between the measured data and the preceding data stored in the tablet PC. mhi.co.jp
|
第四十九条第二項の規定は第一項の規定に違反する物件について、同条第三項から第八項までの規定は第一項の告示の際現に存する物件で延長進入表面、円錐表面又は外側水平表面 の 上 に 出 るものについて準用する。 japaneselawtranslation.go.jp
|
(3) The provisions of Article 49 paragraph (2) shall apply accordingly to objects in violation of the provisions of paragraph (1), and the provisions of paragraphs (3) through paragraph (8) of the said article shall apply accordingly to objects existing at the time of public notice under paragraph (1), which protrude above the extended approach surface, the conical surface or the outer horizontal surface. japaneselawtranslation.go.jp
|
スクリーン全体を占めるエフェクト(「3D トンネル」な ど」)を背景として再生しつつ、同時にそ の 上 か ら 他のエフェクトを再生 する場合等も考えられます。 arkaos.net
|
In such a case, you might for example want to force an effect that occupies the entire screen (such as 3D Tunnel) to always play in the background so that other effects can be played on top of it, at the same time. arkaos.net
|